Вот теперь поняла. Особенно тронула пулькес. Видимо, Вам там не только мучительно сочиняется, но еще и поесть бы не против. :)))))
А для небанальных ответов еще лучше, чем идиш, Вам подошел бы какой-нибудь неформальный псевдорусский. Ответить можно и "фигня, пацаны, нормально всё в натуре", и "спасибо много, трех рублей довольно", и "да ладно, идите в баню", и даже "спасибо не булькает, господа". Главное - правильно подобрать текст под контекст.
К сожалению, мне очень хотелось ответить вроде "моя работа как раз заключается в том, чтобы давать support клиентам, и я это делаю замечательно, а вы, сволочи-начальники, это совсем не цените!". И все это оформить в приличные формы, типа благодарным клиентам "не за что", а сволочам-начальникам "видите, какой я хороший работник?" и все это на английском... Да еще с утра... И без кофе с круасоном...
Ну представьте, я сижу на работе, мучительно сочиняю технический email, типа ответ на благодарность и т.д. И тут ... появляется моя прабабушка с тарелкой куриного супа и торчащей оттуда пулькес: "Гурништ дорогая, кушай на здоровье."
Просто приятно мне, что есть такой переводчик "Вавилон", который переведет тебе любую фразу с одного языка на другой. Даже с финского на китайский, с ладино - на идиш. Не реклама.
Особой радости нет, но как я написала в subj - настроение поднимает. :)
(no subject)
Date: 2004-04-25 12:12 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 12:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 03:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 03:33 am (UTC)А для небанальных ответов еще лучше, чем идиш, Вам подошел бы какой-нибудь неформальный псевдорусский. Ответить можно и "фигня, пацаны, нормально всё в натуре", и "спасибо много, трех рублей довольно", и "да ладно, идите в баню", и даже "спасибо не булькает, господа". Главное - правильно подобрать текст под контекст.
(no subject)
Date: 2004-04-25 03:53 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 03:30 am (UTC)Просто приятно мне, что есть такой переводчик "Вавилон", который переведет тебе любую фразу с одного языка на другой. Даже с финского на китайский, с ладино - на идиш. Не реклама.
Особой радости нет, но как я написала в subj - настроение поднимает. :)
(no subject)
Date: 2004-04-25 03:32 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 03:55 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 03:58 am (UTC)(no subject)
Date: 2004-04-25 03:32 am (UTC)Гурништ мит гурништ.
(no subject)
(no subject)
Date: 2004-04-25 11:02 am (UTC)(no subject)
(no subject)
Date: 2004-05-03 04:29 am (UTC)(no subject)
Здорово!
(no subject)
Date: 2004-05-12 06:42 am (UTC)